Select Language

简体中文 正體中文 English
Missionary Database

狄考文

Calvin Wilson Mateer  ·  1836 – 1908  ·  美国

← Back to Missionaries Updated 2026-06-09

💬 Famous Quotes

"On the path of following Christ, the most dangerous trap is falling into the Phariseeian pride of criticizing and belittling others while pursuing a holy life. You don't need to deliberately flaunt your piety; you only need to strive to love and obey the Lord more, and His holy and loving life will naturally flow through you."

📋 Basic Information

狄考文
👤 Gender
Male
🏴 Nationality
美国
✝️ Religion
Christianity
⛪ Denomination
长老会
🏛️ Order / Mission
美国长老会差会
🌍 Mission Region
中国
🏯 Historical Era
清朝
1836
Born
美国宾夕法尼亚州坎伯兰县
1864
Mission Began
Age 28
1908
Passed Away
Age 72
中国青岛
🏷️ Tags
传教士

📖 Biography

卡尔文·威尔逊·马蒂尔(Calvin Wilson Mateer,1836年-1908年),汉名狄考文,美国人,美北长老会来华传教士。

生平

狄考文出生于宾夕法尼亚州坎伯兰县的一个苏格兰-爱尔兰裔家庭。 1857年毕业于加农斯堡的杰弗逊学院(Jefferson College)。 后进入西方神学院(Western Theological Seminary)学习,期间曾在俄亥俄州特拉华的长老会服务两年。 1862年12月与来自俄亥俄州特拉华的邦就烈(Julia A. Brown)结婚。

同年获得神学博士学位,并被按立为牧师。 1863年7月3日,狄考文夫妇自纽约与郭显德一同乘船赴中国传教,同年抵达上海,次年1月15日乘船至山东登州(今蓬莱),接替传教士倪维思的工作。 1864年在登州开设“蒙塾”,1876年扩建为登州文会馆(Tengchow College),1882年增设高等学科,有说法称登州文会馆因此为中国第一所高等学府。 狄考文在校内开设小型博物馆,并亲自编写课本,至1895年已编写《笔算数学》、《代数备旨》、《电学全书》等28本教科书,亦曾为外国传教士编写汉语教材《官话类编》(A Course of Mandarin Lessons, based on Idiom),于1892年出版。

其夫人邦就烈在文会馆引入西方音乐教学。 文会馆后来与其他教会学校合并为齐鲁大学。 1881年,其三弟狄乐播受其感召至登州,在狄考文处学习汉语,并于1883年赴潍县开办乐道院。 1890年,狄考文当选官话和合本圣经翻译委员会主席,在王宣忱(原名王元德,毕业于文会馆)的协助下参与圣经翻译。

1898年1月18日,邦就烈在登州去世。 1906年,和合本新约全书翻译完成,并于次年出版。 1908年,狄考文赴烟台参加译经研讨会期间感染痢疾,于9月28日在青岛福柏医院逝世。 葬于烟台毓璜顶美国长老会墓地。

Calvin Wilson Mateer 狄考文 狄考文 出生1836年1月9日 美国宾夕法尼亚州坎伯兰县 逝世1908年9月28日(72岁) 德属胶澳租借地青岛 职业传教士 配偶邦就烈(Julia Brown) 译经委员会。 Frederick W. Baller、Chauncey Goodrich、Calvin Wilson Mateer和Spencer Lewis,他们的中文助理分别在左手边。

📚 Major Works

以实用习语为基础的官话学习教材,在传教士群体中广泛流传,多次再版。
狄考文担任翻译委员会主席主持完成,至今仍是华语基督教界最广泛使用的圣经译本。

🔗 External Links

📖 维基百科